Sperenberg附近的餐廳
價位
- NT$900以下
- NT$901到1500
- NT$1500以上
料理
評分最高
用餐選項
座位選擇
獲獎
可及性
附近有36間餐廳可供訂位
今天已有46人次預訂
Liebe Kunden, liebe Gartenliebhaber,Gegenüber des botanischen Garten, auf dem Gelände der ehemaligen „Königlichen Gärtnerlehranstalt“ befindet sich ein Paradies für alle Gartenenthusiasten, die Königliche Gartenakademie. Neben der Gärtnerei hat auch ein außergewöhnliches Restaurant dort seinen Platz gefunden. An einem Ort wie diesem, umgeben von qualitätsvollen Pflanzen und schönster Natur, ist es für uns selbstverständlich, dass sich das Motto "saisonal und regional" nicht nur auf das Angebot der Gärtnerei bezieht, sondern sich auch auf der Speisekarte unserer Küche widerspiegelt. Einen Großteil unserer Produkte beziehen wir deshalb aus Berlin und Umgebung.Wir freuen uns auf Ihren Besuch!Aktuelles:Reservierungen sind von Dienstag bis Samstag von 9:15 bis 15 Uhr möglich.Sonntag von 10-14:30 Uhr.Je nach Wetterlage platzieren wir Sie in den Innen, oder Außenbereich!Frühstück von 9.15-12.00 Uhr (Di-Sa)Lunch von 12.00-15.00 Uhr (Di-Sa)
今天已有2人次預訂
Eine harmonische Zusammenführung von salzig, süß, bitter & sauer. Hier in Großbeeren, nehmen wir Sie auf eine Weltreise mit – kulinarisch, menschlich und atmosphärisch. Unsere Küche ist genauso anspruchsvoll, anmutig, raffiniert, bunt und unterschiedlich wie Berlin, widmen wir uns der Vielfalt der Weltküche. Von der europäischen Küche, zur Lateinamerikanischer, bis hin zur Geschmacksexplosionen Asiens, kreieren wir Speisen, die alle eine kleine, besondere Weltreise darstellen. Gegessen wird im UMAMI Restaurant gemeinsam - ob im geschmackvoll eingerichteten Restaurant selbst oder auf der einladenden Außenterrasse. Auf der Karte finden sich neu interpretierte traditionelle Gerichte wieder, die zum Teilen einladen. Kleine, feine Portionen, lassen das Essen zu einem geselligen Ereignis werden.
今天已有4人次預訂
Voluntarily in prison? The slightly different restaurant in Berlin-Lichterfelde in the former women's prison offers an elegant indoor dining room as well as high tables in the lounge. In summertime also wonderful garden. You can enjoy an à la carte selection of fine bistro dishes, every Wednesday to Saturday from 5 p.m. Familiar things - always interpreted in a modern and surprising way. Plus wonderful wines and a lovely digestive choices. We value stimulating culinary moments in a special place and encourage our guests to get to know new people.Very important: We are an adults-only concept. All experiences in our house are only for people over 18.This reservation is only valid for the restaurant - not for the bar. Infos and tickets for Events on our website and Eventbrite.
今天已有6人次預訂
Im Pastis speisen Sie im Ambiente einer typisch französischen Brasserie. An lauen Sommerabenden genießen unsere Gäste auf der Terrasse echtes französisches Savoir Vivre und können bei Flammkuchen und ausgewählten Weinen das rege Treiben rund um den Rüdesheimer Platz beobachten.
今天已有3人次預訂
Viel Liebe zum Detail in jeder Hinsicht.Unser Auftrag ist es, authentische, italienische Küche neu zu interpretieren, ohne die Traditionalität aus dem Auge zu verlieren. Gerichte, die es seit Jahrhunderten gibt und die jeder mit Italien verbindet, finden bei uns Platz auf der Karte. Aber was ist die beste Pasta oder der leckerste Fisch ohne den perfekt passenden Wein? Ausschließlich italienische Weine aus allen Regionen und selbstverständlich hier nur die besten Winzer. So einfach kann ein erstklassiger italienischer Abend verlaufen. Bitte haben Sie dafür Verständnis, dass Sie in unser Restaurant keine Haustiere mitbringen dürfen.
今天已有8人次預訂
We only offer a 5-course menu in the evening from 5:30 p.m.At lunchtime from 12:30 you can also order the dishes a la carte.We are there for you - from Wednesday to Friday between 12:30 and 23:00 Saturday and Sunday from 5 p.m. - 11 p.m. we look forward to your visit.