Suntory Interlomas
訂位
- 適合商務聚餐
- 適合團體聚餐
- 適合特殊節日
其他資訊
- 餐廳風格精緻餐飲
- 價位MXN500及以上
- 料理日式料理
- 營業時間星期一–星期六 13:00–23:00 晚餐 星期日 13:00–21:00
- 電話號碼55 5290 4420
- 付款選項Mastercard, Visa, 美國運通
- Dress code商務休閒
- 行政主廚Jorge Sosa
- 鄰近地區Huixquilucan
- Parking details代客泊車
- 其他吧檯座位, 啤酒, 壁爐, 外帶, 外送, 室内吸菸區, 宴會, 景觀, 標準酒吧, 葡萄酒
菜單
Menú degustación / Tasting Menu
Entremés / Appetizers
De Lunes a Sábado. [From monday to saturday]
Niguiri Sushi (3 piezas)
Niguiri sushi (3 pieces)
Almejas a la Mantequilla (2 piezas)
Chocolata clam with butter and soy sauce (2 pieces)
Tempura Mixto
Assorted tempura
Plato Fuerte (Teppanyaki) / Main dish
Teppanyaki de Camarón o Ribeye
Shrimp or ribeye prepared on iron plate in your sight
Yakimeshi
Fried rice with bits of vegetables and ground beef
Postre / Dessert
Tempura Helado con Häagen-Dazs
Pastry filled with ice cream with strawberry marmalade sauce or chocolate sauce on it
Café Nespresso o Té
Coffee or tea
Entremés / Appetizers
Entremés Caliente / Hot appetizers
Foie Gras Teriyaki
Hígado de ganso preparado con salsa teriyaki a su vista. [Foie gras with teriyaki sauce]
Yakitori (3 piezas)
Brochetas de pollo con salsa teriyaki. [Chicken brochettes with sweet soy sauce (3 pieces)]
Almejas a la Mantequilla
Almeja chocolata con mantequilla y salsa de soya. [Chocolata clam with butter and soy sauce]
Espárragos con Carne de Res
Sazonados con salsa teriyaki. [Asparagus rolled with beef, with teriyaki sauce]
Salmón o Atún no Hibachiyaki
Salmón o atún asado en plancha individual japonesa. [Salmon or tuna fish grilled with a special sauce at your table]
Edamame
Vaina japonesa cocida o asada a la sal. [Japanese pea pods cooked or roast with salt]
Ebi Kari Kari Ague
Rollo crujiente de camarón con pasta de camarón y hojuelas de maíz. [Crunchy shrimp with mashed shrimp & cereal]
Tempura de Verduras
Variedad de verduras capeadas con harina japonesa. [A variety of vegetables covered with Japanese flour]
Tempura Mixto
Camarones y verduras capeadas con harina japonesa. [Shrimps and vegetables covered with Japanese flour]
Tempura de Camarones
Camarones capeados con harina japonesa. [Shrimps covered with japanese flour]
Snow Crab (4 piezas)
Manitas de cangrejo envueltas con ebi shinjyo. [Crab pincers wrapped with ebi shinjyo]
Kushiague Mixto (5 piezas)
Brochetas de carne, camarón, pollo, plátano y queso empanizados. [Beef, shrimp, chicken, banana & cheese brochettes deep fried (5 pieces)]
Kushiague de Queso Manchego (5 piezas)
Brochetas de queso manchego empanizadas. [Manchego cheese brochettes deep fried (5 pieces)]
Ensaladas / Salads
Ensalada de Verduras
Vegetable salad
Ensalada de Atún Sellado
Sealed tuna fish salad
Ensalada de Kanikama
Kanikama salad
Ensalada de Langosta
Lobster salad
Pastas / Noodles
Yakisoba con Carne
Pasta delgada combinada con verduras y carne, sazonada con salsa de soya especial. [Grilled noodles with vegetables and beef, seasoned with special sauce]
Mini Nabeyaki Udon
Pasta gruesa en sopa caliente con kamaboko, tempura, pollo, camarón, shiitake y huevo. [White thick noodles in hot soup]
Tempura Udon
Pasta gruesa en sopa especial caliente con tempura mixto. [White thin or thick noodles served with hot salty sauce and tempura]
Sashimi (Pescados frescos rebanados en cortes finos)
Fresh fish sliced thin
Corte Fino Mixto de Salmón, Atún y Hamachi
Mixed of salmon, tuna fish & yellow tail sliced thin
Suzuki
Robalo. [Sea bass]
Shake
Salmón. [Salmon]
Maguro
Atún. [Tuna fish]
Tako
Pulpo importado. [Imported octopus]
Hamachi
Cola amarilla. [Yellow tail]
Tradicional (Pescados frescos rebanados en cortes gruesos)
Fresh fish sliced thick
Sashimi de Langosta Viva
Alive lobster; Precio por Kg. según temporada. [Price depends on the season]
Sashimi Mixto
Assorted sashimi
Sashimi Mixto Especial
Special assorted sashimi
Especialidad de Teppan (para entremés)
Teppan Speciality (for appetizers)
Ribeye Teriyaki Maki (8 piezas)
Rollo de ribeye corte fino preparado a la plancha con verduras frescas, servido con salsa teriyaki spicy. [Roll with thinly sliced ribeye prepared on hot plate with vegetables, served with teriyaki sauce (8 pieces)]
Tan Tan Udon
Deliciosa sopa de udon picante con robalo, carne molida, jengibre, cebollín, negui blanco y chile guajillo. [Delicious spicy white thick noodles soup with seabass, ground beef, ginger, chives, white negui and guajillo chili]
Canapés de Sushi (4 piezas)
Delicioso sushi caliente de robalo y anguila con queso. [Delicious hot sushi of sea bass and eel with melt cheese on top]
Sopas / Soup
Sumashi
Sopa cristalina de pescado bonito y alga marina. [Crystalline fish and seaweed soup]
Miso Shiru
Sopa tradicional de soya. [Traditional soy bean paste soup]
Dobin Mushi
Sopa cristalina de camarón y pollo servida en jarrita. [Crystalline shrimp and chicken soup served in a small jug]
Miso Shiru de Mariscos
Sopa tradicional de soya picante con mariscos. [Spicy soy bean soup with seafood]
Sopa de Mariscos
Sopa de mariscos estilo Suntory. [Seafood soup Suntory´s style]
Especialidad Suntory / Suntory's Speciality
Langosta Viva / Alive lobster
Usted puede elegir su preparación Precio por Kg. según temporada
Sashimi
Sashimi de langosta fresca. [Fresh lobster sashimi]
Teppanyaki
Asada a la plancha. [Grill on plate]
Sushi
Especialidad de Sushi (Pescados y mariscos sobre arroz vinagrado)
Fish and seafood over vinegary rice
Niguiri Sushi Mixto
7 variedades de pescado nacional y hosomaki. [7 variety of national fish and hosomaki]
Niguiri Sushi Especial
10 variedades de pescado nacional e importado y hosomaki. [10 variety of natural & imported fish and hosomaki]
Chirashi Sushi
Pescados y mariscos servidos sobre una base de arroz vinagrado. [Fish and seafood served over vinegary rice]
Chirashi Sushi Especial
Pescados y mariscos nacionales e importados acompañados de arroz vinagrado. [Imported & national fish and seafood accompanied by vinegary rice]
Tekkadon con Atún o Salmón
Rebanadas de atún o salmón fresco marinados en salsa de soya, servidos sobre una base de arroz vinagrado. [Slices of fresh marinated tuna fish or salmon in soy sauce, served over vinegary rice]
Niguiri Sushi por Pieza / Niguiri Sushi per piece
Niguiri Sushi Importado / Imported niguiri sushi
Uni
Hueva de erizo. [Sea urchin]
Kanikama
Surimi de pescado. [Imitation crab stick]
Masago
Hueva de pescado. [Fish roe]
Ika
Calamar. [Squid]
Shake
Salmón. [Salmon]
Hamachi
Cola amarilla. [Yellow tail]
Tako
Pulpo. [Octopus]
Ikura
Hueva de salmón. [Salmon roe]
Ikura en limón
Hueva de salmón en limón. [Salmon roe on lemon]
Unagui
Anguila de río. [Eel]
Niguiri Sushi Nacional / National niguiri sushi
Tamago
Huevo endulzado. [Sweetened egg]
Tai
Huachinango. [Red snapper]
Suzuki
Robalo. [Sea bass]
Ebi
Camarón. [Shrimp]
Maguro
Atún. [Tuna fish]
Shimesaba
Macarela. [Mackerel]
Maki Sushi / Sushi rolls
Tekka Maki (12 piezas)
Rollo con atún. [Thin roll with tuna fish (12 pieces)]
Kappa Maki (12 piezas)
Rollo con pepino. [Thin roll with cucumber (12 pieces)]
Vegetariano Maki (5 piezas)
Rollo de sushi con frescos vegetales. [Roll with fresh vegetables (5 pieces)]
Cruji Roll (8 piezas)
Crujiente rollo de salmón cubierto de ebi shinjyo, con cereal envuelto, en salsa especial. [Crunchy roll of salmon wrapped with mashed shrimp with cereal in special sauce (8 pieces)]
California Maki (8 piezas)
Kanikama, aguacate y pepino. [Kanikama, avocado and cucumber (8 pieces)]
California Maki Especial (8 piezas)
Kanikama, aguacate, pepino y queso con hueva de pescado por fuera. [Kanikama, avocado, cucumber and cheese wrapped with fish roe (8 Pieces)]
Filadelfia Maki (8 piezas)
Salmón, pepino y queso. [Salmon, cucumber and cheese (8 pieces)]
Filadelfia Maki Especial (8 Piezas)
Salmón, pepino, queso y hueva de pescado por fuera. [Salmon, cucumber & cheese wrapped with fish roe (8 pieces)]
Kakiague Roll (8 piezas)
Kakiague por fuera y por dentro queso, kanikama y chile toreado. [Cheese, kanikama & fried chily wrapped with crunchy vegetables (8 pieces)]
Enoki Maki Especial (8 piezas)
Rollo de enoki y langosta al estilo del chef. [Exquisite japanese mushroom and lobster roll (8 pieces)]
Spicy Tuna (8 piezas)
Rollo de atún marinado con salsa picante. [Marinated tuna fish with spicy sauce (8 pieces)]
Dinamita Maki (8 piezas)
Aguacate, queso, kanikama y chile chipotle. [Avocado, cheese, kanikama and chipotle chili (8 pieces)]
Unagui no Cheese Oshi (4 piezas)
Anguila, aguacate, queso y hueva de pescado. [Eel, avocado, cheese and fish roe (4 pieces)]
Hako Sushi de Maguro (6 piezas)
Sushi con excelente combinación de atún especial y ensalada con aderezo. [Sushi with excelent combination of tuna fish and salad (6 pieces)]
Neptuno Maki (8 piezas)
Camarón, queso, aguacate, pepino y pasta especial por fuera. [Shrimp, cheese, avocado & cucumber wrapped with special creamy sauce (8 pieces)]
Alaskan Roll (8 piezas)
Rollo con cangrejo de Alaska y kanikama con salsa Suntory por fuera. [Roll wrapped with Alaskan crab and kanikama with Suntory sauce (8 pieces)]
Capricho del Chef (8 piezas)
Robalo fresco rebozado, aguacate por dentro y sandileta, por fuera pasta especial, tampico y anguila. [Breaded sea bass & avocado wrapped with special creamy sauce, tampico & eel (8 pieces)]
Atómico Maki (8 piezas)
Rollo de tempura de camarón, queso, aguacate y chile chipotle. [Shrimp tempura, cheese, avocado and chipotle chili (8 pieces)]
Dragon Roll (8 piezas)
Rollo de aguacate y mango o durazno por fuera, con camarón empanizado, kanikama capeado y queso. [Breaded shrimp & crispy kanikama wrapped with avocado and creamy cheese & mango or peach (8 pieces)]
Super Crunch Roll (8 piezas)
Rollo de anguila y aguacate por fuera relleno de pasta crujiente con mayonesa y hueva de pescado. [Crunchy flour, mayonnaise and fish roe wrapped with eel and avocado (8 pieces)]
Teppanyaki
Mariscos y carnes preparados a su vista sobre la plancha. [Seafood and meat prepared on iron plate at your table]. Cada platillo se acompaña con seis verduras mixtas. [All the dishes are accompanied with six variety of vegetables]
Verduras
Vegetables; Porciones 120 gr.
Coliflor
Cauliflower; Porciones 120 gr.
Berenjena
Eggplant; Porciones 120 gr.
Papa Rallada
Grated potato; Porciones 120 gr.
Espinacas
Spinach; Porciones 120 gr.
Brócoli
Broccoli; Porciones 120 gr.
Setas
Wild mushrooms; Porciones 120 gr.
Espárragos
Asparagus; Porciones 120 gr.
Enoki (100 gr.)
Japanese mushroom; Porciones 120 gr.
Carnes / Meat
Ribeye Prime Importado Corte Grueso (300 gr.)
Imported ribeye prime steak (300 gr.)
Ribeye Prime Importado Corte Fino (260 gr.)
Imported ribeye prime sliced thin (260 gr.)
Ribeye Choice Importado Corte Grueso (350 gr.)
Imported ribeye choice steak (350 gr.)
Ribeye Choice Importado Corte Fino (300 gr.)
Imported ribeye choice sliced thin (300 gr.)
Filete de Res (200 gr.)
Beef fillet (200 gr.)
Pollo (200 gr.)
Chicken (200 gr.)
Pescados y Mariscos / Seafood
Cualquier marisco puede ser preparado a la talla
Langosta
Lobster. Precio por Kg. según temporada. [Price depends on the season]
Cangrejo de Alaska
Alaskan king crab
- Precio de mercado [Market price]
Mariscos Mixtos (275 gr.)
Mixed seafood
Salmón (150 gr.)
Salmon
Robalo (150 gr.)
Sea bass
Callo de Hacha (150 gr.)
Scallop
Atún (150 gr.)
Tuna fish
Camarones (250 gr.)
Shrimps
Arroz / Rice
Gohan
Arroz blanco al vapor. [Steamed rice]
Yakimeshi
Arroz frito con trocitos de verduras, huevo y carne de res molida. [Fried rice with bits of vegetables, egg and ground beef]
Yakimeshi Mixto
Arroz frito con trocitos de verduras, huevo, camarón y carne de res molida. [Fried rice with bits of vegetables, egg, shrimp and ground beef]
Yakimeshi con Camarón
Arroz frito con trocitos de verduras, huevo y camarón. [Fried rice with bits of vegetables, egg and shrimp]
Mexican Unadon
Anguila sobre una base de arroz picante. [Eel over spicy rice]
其他189位顧客怎麽説
整體評分和評論
只有在這家餐廳用餐過的食客才能發表評論
- 4.7食物
- 4.7服務
- 4.5氛圍
- 4.4CP值
噪音 • 尚可
食客首選
Mexico City
無麩質友善
Mexico City
適合團體聚餐
Mexico City
無麩質友善
Mexico City
適合團體聚餐
- R
Rogelio
VIPMexico City
18則評論
5.018則評論
在2024年12月4日用過餐
- 整體 5
- 食物 5
- 服務 5
- 氛圍 5
Excelentes platillos y atención como siempre. Gracias!請問這對你有幫助嗎?
- R
Rodrigo
VIPNew York City
88則評論
5.088則評論
在2024年11月27日用過餐
- 整體 5
- 食物 5
- 服務 5
- 氛圍 5
Hemos ido en muchas ocasiones a este gran restaurante , pero nunca habiamos pedido el menu degustacion que incluye una seleccion de los mejores platos de la carta como son las manitas de cangrejo con cereal, las almejitas, excelentes nigiris y el tepanyaki de camarones o ribeye . Todo lo anterior por un excelente precio Definitivamente es una gran experiiencia que recomendamos ampliamente !!!請問這對你有幫助嗎?
- S
Sandhikshan
Guanajuato
3則評論
5.03則評論
在2024年11月6日用過餐
- 整體 5
- 食 物 5
- 服務 4
- 氛圍 5
Excellent and authentic Japanese experience........請問這對你有幫助嗎?
- S
Sergio
Denver
11則評論
5.011則評論
在2024年10月30日用過餐
- 整體 5
- 食物 5
- 服務 4
- 氛圍 5
La comida es excelente , en un principio el servicio fue lento ya después mejoró.請問這對你有幫助嗎?
- T
Tiago
VIPMexico City
14則評論
5.014則評論
在2024年9月3日用過餐
- 整體 5
- 食物 5
- 服務 5
- 氛圍 5
Todo perfecto como siempre! Muchas gracias!!!!!!!!有1人認為這對他/她有幫助
- C
Claudia G.
Las Vegas
6則評論
5.06則評論
在2024年8月23日用過餐
- 整體 5
- 食物 5
- 服務 5
- 氛圍 5
Excelente como siempre!! El tepanyaki delicioso, el servicio maravilloso.請問這對你有幫助嗎?
- A
AMELIA
VIPMexico City
25則評論
5.025則評論
在2024年8月7日用過餐
- 整體 5
- 食物 5
- 服務 5
- 氛圍 5
La pasamos muy bien y como siempre la atención y la comida , muy bien, muchas gracias請問這對你有幫助嗎?
- M
Mauricio
VIPSan Francisco
8則評論
5.08則評論
在2024年8月6日用過餐
- 整體 5
- 食物 5
- 服務 5
- 氛圍 3
Siempre es garantía , deli la comida y el servicio請問這對你有幫助嗎?
- OT
OpenTable食客
VIPMexico City
1則評論
5.01則評論
在2024年7月19日用過餐
- 整體 5
- 食物 5
- 服務 5
- 氛圍 5
espectacular como siempre! Mi favorito de la vida, las almejas請問這對你有幫助嗎?
- MR
MauricioR
VIPSan Francisco
21則評論
4.021則評論
在2024年7月4日用過餐
- 整體 4
- 食物 5
- 服務 5
- 氛圍 4
Muy buena la comida y atención como siempre con buen trato a請問這對你有幫助嗎?
常見問答
Suntory Interlomas有提供外帶,請透過55 5290 4420致電餐廳訂購。
目前有189位OpenTable食客評分Suntory Interlomas,平均分數為4.7顆星。
是的,你可以透過在OpenTable上選擇日期、時間、用餐人數來預訂這家餐廳。
訂位
預訂外送或外帶
52772 MEX Huixquilucan, Vialidad de la Barranca 6, Interlomas,
其他資訊
- 鄰近地區Huixquilucan
- 營業時間星期一–星期六 13:00–23:00 晚餐 星期日 13:00–21:00
- 價位MXN500及以上
- 料理日式料理
- 餐廳風格精緻餐飲
- Dress code商務休閒
- Parking details代客泊車
- 付款選項Mastercard, Visa, 美國運通
- 行政主廚Jorge Sosa
- 其他吧檯座位, 啤酒, 壁爐, 外帶, 外送, 室内吸菸區, 宴會, 景觀, 標準酒吧, 葡萄酒
- 電話號碼55 5290 4420