Diners' Choice:位於汉堡的國際美食餐廳
OpenTable
已於2024年12月05日更新
正在尋找汉堡國際美食料理整體評分最佳的餐廳嗎?你找對地方了。每個月OpenTable都會分析超過400,000則新的食客評論。我們會按照分類列出搜尋結果,藉此幫助你找到新的最愛。來展開一段合作無間的關係:你負責訂位、用餐、撰寫評論。我們負責聆聽意見...並提供讓所有人都受益的結果。好好享受吧!
餐廳介紹
Awarded with two Michelin-stars, 5 toques in the Guide Gault Millau and 4 1/2 F's ("Der Feinschmecker") as well as the 4th place in the Falstaff Restaurant & Guesthouse Guide, Gourmet Restaurant Haerlin** led by Executive Chef Christoph Rüffer is well-known far beyond Hamburg. Christoph Rüffer and his team prepare amazing dishes with creatively composed flavours and surprising textures within the seasonal aligned menus. Here, the focus is set on supreme quality and the origin of the products.餐廳介紹
Das Tim's befindet sich am Hamburger Fischmarkt, direkt an der Elbe. Man hat einen fantastischen Blick über die Wahrzeichen der Stadt, wie z.B. Michel, Elbphilharmonie und den Landungsbrücken. Vorbei fahren Kreuzfahrt- und Containerschiffe, sowie die Barkassen, Schlepper und Motorboote. Im Sommer sitzen Sie noch näher dran auf der großzügigen Terrasse.Der Innenraum besticht durch zeitlose Eleganz, die auch eine Gemütlichkeit verkörpert und zum Verweilen einlädt. Die Materialen sind hochwertig und auf einander abgestimmt.
Leonard Witzke ist der Chef am Herd und begeistert durch einen Küchenstil, der Produkte zu einem kulinarischen Genuss verschmelzt, ohne dabei den Geschmack des Gastes aus den Augen zu verlieren. Freuen Sie sich auf eine Internationale Karte mit norddeutschen Einflüssen und wählen Sie die perfekte Begleitung aus unserer ca. 100 Positionen umfassenden Weinkarte.
餐廳介紹
Nowhere else in Hamburg will you be able to drown your everyday routine as pleasantly as in the deep twilight blue close to the Alster - the best time for dinner at HERITAGE. A glass elevator takes you up to the 9th floor and neveals the beauty you can expect up there: panoramic view of the waterfront. For the Dry Aged Steaks, the fire is lighted every evening in the 800° Southbend oven. #heritagehhThe health of our employees and our guests has highest priority and we pay close attention to health and safety rules.
Our employees must wear face masks in public areas. Guests are allowed without face masks when sitting on a dining table.
We do not accept cash but any electronic payment methods.
餐廳介紹
Die “Marend” ist eine deftige Tiroler Pause oder Jause. Also eine Zwischenmahlzeit oder auch Brotzeit, bei der gelacht wird und die Menschen zueinander finden. In alten Zeiten wurde die “Marend” nach der Feldarbeit in geselliger Runde zu sich genommen und mit einem Stamperl Schnaps abgerundet.
Krustiges Schwarzbrot, scharfe Messer, Bergwurzen (kleine Würstchen), derbes Holzbrett, durchzogener Speck und Tiroler Bergkäse gehören zu einem Lebensgefühl von Ehrlichkeit, Bergsteigen, Wandern und dem Mut zur Zufriedenheit. 餐廳介紹
Im CLAAS begrüßen wir Sie mit einer Vision von Genuss, die das maritime Flair und die Weltoffenheit Hamburgs trägt.Wie schon im HENRIKS zeigt Claas-Henrik Anklam auch im CLAAS ein feines Gespür für Ort und Zeit, indem er die traditionelle Küche der Hansestadt in raffinierte Neu-Interpretationen überführt, die den Schöpfergeist der modernen Hafencity zitieren.
Kulinarische Innovation, stilvolles Ambiente und familiäre Gastlichkeit lassen im CLAAS besondere Augenblicke entstehen, die mit allen Sinnen erlebt werden wollen. Willkommen im CLAAS!
餐廳介紹
Die Röbbek eatery befindet sich in idyllischer Lage in Groß Flottbek, inmitten der Hansestadt Hamburg auf dem Townhouse-Areal Röbbek. Die Anlage besticht durch ihr zeitgemäßes Design. So öffnet sich die Röbbek eatery im Inneren mit einer entspannten Wohnzimmer-Atmosphäre, bei der Sie modern interpretierte Speisen aus aller Welt von Monty-Constantin Groth genießen können.餐廳介紹
Dine in elegant style at The Locks. Nestled in Northern Hamburg, this cozy restaurant specializes in international modern cuisine, prepared using only the freshest regional products. Chef Jens Janssen helms an extensive seasonal menu that includes everything from light Mediterranean dishes to hearty Central American-style steaks. The Locks also offers a fine selection of wine to pair with its meals.
The Locks' cozy interior, outdoor bar and proximity to the Alster Trail, makes it a popular spot for many tourists, shoppers and hikers. This restaurant is open all through the week.
餐廳介紹
Coming Soon!餐廳介紹
WILLKOMMEN IN DER HÖCHSTEN ROOFTOP BAR HAMBURGS
Wir glauben, dass auch der schönste Alltag eine noch schönere Pause vertragen kann.
Hochfahren & Runterkommen
Hamburgs höchstgelegene Wein- und Ginbar finden Sie in der 26. Etage des Radisson Blu Hotels, Hamburg.
Genießen Sie die atemberaubende Aussicht und das fantastische Gefühl, sich in mehr als 118 Metern Höhe zu befinden. Wir bieten eine Auswahl von 26 Weinen & 26 Gin Sorten aus verschiedenen Ländern an.
Dazu servieren wir viele leckere Köstlichkeiten, die sich ideal zum teilen eignen.
餐廳介紹
“La Sala” bedeutet übersetzt “Das Wohnzimmer” – und genau das ist das neue Restaurant im Hamburg Bunker. Über den Dächern der Stadt erwartet Sie eine gemütliche Lokalität, die zum Verweilen einlädt.Ob morgens, mittags oder abends: Freuen Sie sich auf hervorragenden Service und Unterhaltung der Extraklasse. Wählen Sie aus unserer abwechslungsreichen Speisekarte, die eine Reihe internationaler Spezialitäten, die alle aus Zutaten höchster Qualität zubereitet werden, bietet und tanzen Sie zu großartiger Live-Musik.
Hier erleben Sie unvergessliche Stunden in einer einmaligen Atmosphäre. Überzeugen Sie sich selbst!